Tvoj cesar, tvoj bog, Neron, se kopa v lastni sramoti.
O seu imperador, o seu deus, Nero, banhou-se na sua própria infâmia.
Poglej, lahko ga vidiš kako se kopa v mlaki krvi.
Está a debater-se numa poça de sangue.
Preden sva začela sodelovati, ni imel niti za kahlo. Zdaj se kopa v denarju.
Antes de trabalhar comigo o gajo não tinha onde cair morto, mas agora o cabrão nada em dinheiro!
Veste,... če sem popolnoma odkrit, sem razmišljal o Tahitijski lepotici, ki se kopa pod slapom.
Sabem, para ser totalmente sincero, a primeira coisa que me veio à cabeça foi uma bela taitiana a banhar-se numa cascata.
ln jaz? 30 minut boksam, nato jo gledam, kako se kopa.
Faço 30 minutos de boxe sozinho, seguidos de calistenia, enquanto a vejo a tomar um banho quente.
In da se kopa tam, kjer živali pijejo.
E ela toma banho aonde os animais bebem água.
Vsa vzhodna obala se kopa v soncu.
A Costa Leste está a gozar de um tempo fantástico.
Najverjetneje se kopa v kanalski vodi.
Provavelmente a tomar banho na água do canal.
Dve leti sem vsako jutro gledala Roberta Underhaya, kako se kopa.
Todos os dias, durante dois anos, vi o Robert Underhay tomar banho.
Mesto se kopa v krvi, vi pa lovite nekega tipa s preteklostjo?
A cidade está atolada em sangue e perseguem um tipo com passado?
Najbogatejši deli so tisti, kjer valovi in morski tokovi prinesejo hranljive snovi na površino vode ki se kopa v sončni svetlobi.
As áreas mais ricas do oceano são aquelas em que as ondas e as correntes favorecem a ascensão de nutrientes até águas superficiais banhadas pelo Sol.
Poznaš katerega izobčenca, ki se kopa banji sivke?
E acham que estamos do mesmo lado.
Se vidi, da se kopa v denarju.
Sim. Sim, está mesmo cheio de dinheiro.
Ampak Bosa se kopa enkrat na leto
A Bossa toma banho uma vez por ano.
Nekega dne sem Darnella zalotila kako se kopa z njo.
No outro dia encontrei o Darnell a tomar banho com ela.
Jezebel je še vedno med nami, skrita za grajskimi zidovi in se kopa v krvi nedolžnih žrtev.
A Jezebel ainda se encontra entre nós! Escondida nas muralhas do seu castelo, banhando-se no sangue de virgens inocentes.
Očetova kurba se kopa v njemu.
A gaja do meu pai tresanda a isso.
S kakšno pravico vohuniš za žensko, ki se kopa?
Achas correcto espionar uma mulher a tomar banho?
Miči, miči, mič, mali Michael se kopa.
Toca a esfregar. O bebé Michael está na banheira!
In ne pozabite, dvojni D se kopa zastonj.
Lembrem-se: duplo "D", nadar é gratuito!
Ponavadi sedi na tem stolu moj stric. Zaradi težav z zdravjem je v toplicah, kjer se kopa in pije veliko vode.
Normalmente, é o meu tio que se senta aqui, mas ele está com um problema de barriga e foi para as termas, tomar banhos e beber água.
Ne. Hočem reči, da ne more odpreti, ker se kopa.
Não, ela não pode é vir à porta.
Nisva midva kriva. Videla sva jo, kako se kopa.
Ouve, a culpa não é nossa.
Med gejzirji jezera Bogoria, se kopa in išče hrano več kot milijon malih plamencev.
Entre os géisers fumegantes do Lago Bogoria, mais de um milhão de flamingos pequenos banham-se e alimentam-se nesta água cáustica.
Tvoj šef Jiao Šengli se kopa v denarju, kajne?
Quanto ao teu patrão Jiao Shengli, ele também está metido, não está?
Luna je podarila in prenesla njegove moči in dokler se kopa v njeni svetlobi bo naša družina skupaj za vedno in niti smrt na ne more ločiti.
O deus da lua conferiu o seu poder à placa... de modo que, desde que ela estivesse banhada pela sua luz... a nossa família estaria para sempre junta e nem a morte nos separaria.
Jaz sem tvoj sovražnik, ki se kopa v krvi mojih sovražnikov.
Sou teu inimigo, mergulhado no sangue dos meus pecados.
Jaz sem tvoj sovražnik, ki se kopa v krvi in umazaniji mojih grehov.
Sou teu inimigo, mergulhado no sangue e na imundice do meu pecado.
Pa veš, da zombijski fantek živi v tvoji hiši, se kopa v tvoji kadi, jé tvoje kosmiče.
Você sabe que o garoto zumbi vive na sua casa, usa seu chuveiro, comendo seus froot loops. Eu sei.
To je naš tip. –Zakaj tip, ki se kopa v denarju, živi tukaj?
É o nosso tipo. Porque é que um tipo cheio de dinheiro vive aqui?
Blackwell se kopa v aqua velvi.
O Blackwell cheira a Aqua Velva.
Vsa zemlja se kopa v luči enega sonca in njeni otroci uživajo v svoji svetlobi toliko, kot lahko.
Toda a terra banha-se à luz de um sol, e seus filhos participam do máximo de luz possível.
Vsak otrok se kopa po svoje.
Todo bebê toma banho de seu próprio jeito.
V avgustu morajo biti drobljeni in naneseni na zemljo, ko se kopa.
Em agosto, eles devem ser esmagados e aplicados no solo quando estiverem cavando.
Ne umivajte psa oz. ne dovolite psu da se kopa ali plava v vodi 3 dni po zdravljenju.
Não lavar ou permitir que o cão fique imerso em água ou que nade em cursos e água nos 3 dias após tratamento.
1.0969259738922s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?